Well, first of all, I want to cong https://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/obama+yes+we+can.html She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birming-ham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "we shall overcome". Notes for Spanish speakers and links are posted at the bottom. When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs and a new sense of common purpose. Yes We Can (en français : Oui, nous pouvons) est une chanson de will.i.am inspirée d'un discours prononcé par Barack Obama, à la suite de la primaire du New Hampshire de 2008. I am still fired up and ready to go. speech after he won the Democratic presidential primary in South Carolina and its translation into Spanish. Le 4 novembre 2008, il devenait le 44e président de l'histoire des Etats-Unis. https://www.studienet.dk/barack-obama/yes-we-can-speech/summary Assonance in 'd' sound. Obama, on the other hand, favours triples (there were 13 in the speech that launched him to national prominence at the 2004 Democratic convention, and 20 in the "yes we can" speech). Barack Obama - Yes We Can - 01 08 2008 Lyrics. Yes, we can repair this world. https://www.huffpost.com/entry/obama-victory-speech_n_141194 Where the answer is no, programs will end. (APPLAUSE) Thank you. Comme un écho. In 2004, a one-term senator from Illinois took the stage to deliver the keynote Obama Inaugural Address 20th January 2009 My fellow citizens: ... Where the answer is yes, we intend to move forward. When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was saved. Assonance in 's' sound. Yes, we can. https://primestudyguides.com/yes-we-can-speech-new-hampshire-barack-obama Yes, we can heal this nation. Thank you. Huit ans après avoir décroché la présidence américaine avec le slogan « Yes we can. Barack Obama - 2002 Speech Against the Iraq War. Following his victory in the 2008 United States presidential election, then-President-elect Barack Obama speech: 'Yes, we can change' Next Article in Politics » Read; VIDEO; COLUMBIA, South Carolina (CNN)-- Here is the transcript of Sen. Barack Obama's remarks after he … Yes we can. Response to despair with hope and determination. Esta es la transcripción del discurso "¡Si se puede!" Yes, we can. Cependant, la citation est également le titre d'une chanson de Lee Dorsey parue sur l'album éponyme en 1960. Yes, we can. Répété à l'envi, son slogan de campagne ("Yes We Can") rencontra un écho mondial. Yes, we can, to opportunity and prosperity. Lors du discours prononcé le 8 janvier 2008 à Nashua (New Hampshire), pendant les primaires démocrates, Barack Obama lance son fameux slogan : «Yes we can» (oui nous pouvons) Well, thank you so much. The famous “Yes We Can” speech was delivered by Barack Obama, the first African-American President of the United States on January 8, 2008 in New Hampshire prior to being elected November 4, 2008. Yes, we can. Here is the transcript of Sen. Barack Obama's "Yes We Can!" President Obama has used his memorable "Yes we can" motto since his Senate campaign in 2004, and he closed his farewell speech on Jan. 10 with the same words. Thank you.